Titeländerung Asterix-Band 36: Der Papyrus des Cäsar
Die Situation gab es bei Asterix schon einmal: Der Band, der korrekt übersetzt eigentlich den Titel “Rose und Schwert” (“La Rose et le Glaive”) tragen müsste, durfte in Deutschland nicht so heißen, weil es schon ein literarisches Werk mit diesem Titel gab. Also einigte man sich auf den deutschen Titel …